Libros

En prensa

Domínguez Vázquez, María José & Mirazo Balsa, Mónica & Valcárcel Riveiro, Carlos (eds.): Studies on multilingual lexicography. Berlin: De Gruyter (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José & Mirazo Balsa, Mónica & Valcárcel Riveiro, Carlos: La valencia del sustantivo y su tratamiento lexicográfico multilingüe. Granada: Editorial Comares (en elaboración).

Meliss, Meike & Sánchez Palomino, Mª Dolores & Sanmarco Bande, Mª Teresa (ed.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión, Múnich: Iudicium (en prensa).

2017

Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (ed.) (2017): Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía: Estudios contrastivos y multicontrastivos, Berlín: De Gruyter.

Domínguez Vázquez, Mª José & Sanmarco Bande, Mª Teresa (ed.) (2017): Lexicografía y didáctica. Diccionarios y otros recursos lexicográficos en el aula. Frankfurt: Peter Lang.

Domínguez Vázquez, Mª José & Engel, Ulrich & Paredes Suárez, Gemma (2017): Neue Wege zur Verbvalenz. Tomo I: Theoretische und methodologische Grundlagen. Frankfurt: Peter Lang.

Domínguez Vázquez, Mª José & Engel, Ulrich & Paredes Suárez, Gemma (2017): Neue Wege zur Verbvalenz. Tomo II: Deutsch-spanisches Valenzlexikon. Frankfurt: Peter Lang.

2016

Valcárcel Riveiro, C. & Silva Rojas, T. (ed.) (2016): Escritos sobre lexicografía plurilingüe especializada, Granada: Comares.

2015

Calañas Continente, José Antonio & Robles i Sabater, Ferran (eds.) (2015): Die Wörterbücher des Deutschen: Entwicklungen und neue Perspektiven. Frankfurt: Peter Lang (=Spanische Akzente 2).

Domínguez Vázquez, Mª José & Eichinger, L. M. (ed.) (2015): Valenz im Fokus: Grammatische und lexikographische Studien zu Ehren von Jacqueline Kubczak. Mannheim: IdS Verlag.

Domínguez Vázquez, Mª José & Gómez Guinovart, Xavier & Valcárcel Riveiro, Carlos (ed.) (2015): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva. Berlín: De Gruyter.

Capítulos de libro y artículos en revistas

En prensa

Domínguez Vázquez, María José & Sanmarco Bande, María Teresa & Solla Portela, Miguel Anxo & Valcárcel Riveiro, Carlos: “Die Einsetzung von neuartigen online Werkzeugen im Fremdsprachenunterricht: multilinguale automatische Generatoren des nominalen Kombinationspotentials“, en (revista) Aussiger Beiträge. Germanistische Shriftenreihe aus Forschung und Lehre. Acta universitatis purkynianae. Facultatis philosophicae studia germanica. República Checa (en prensa).

Domínguez Vázquez, Mª José: “Apuntes sobre el concepto de valencia y su aplicación en la lexicografía contrastiva”, en Sánchez Palomino, Mª D. et al. (ed.): Lexicografía iberorrománica, Madrid: Arco Libros (en prensa).

Domínguez Vázquez, Mª José & Mirazo Balsa, Mónica & Valcárcel Riveiro, Carlos: “Evolución del diccionario bilingüe al multilingüe: de CSVEA a PORTLEX”, en Meliss, M. & Sánchez Palomino, Mª D. & Sanmarco Bande, Mª T. (ed.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión, Múnich: Iudicium (en prensa).

Domínguez Vázquez, Mª José & Mirazo Balsa, Mónica: “CSVEA como origen de PORTLEX: diccionarios de la valencia del sustantivo y su uso en la enseñanza de español y alemán como lengua extranjera”, en Meliss, M. & Sánchez Palomino, Mª D. & Sanmarco Bande, Mª T. (ed.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión. Múnich: Iudicium (en prensa).

Domínguez Vázquez, Mª José & Valcárcel Riveiro, Carlos: “Portlex as an electronic multilingual dictionary”, en Domínguez et al. (ed.): Studies on multilingual lexicography. Berlin: De Gruyter (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José: “Lexikographische mehrsprachige online Ressourcen: typologische Fragestellungen und didaktische Vorschläge”, en Nouveaux Cahiers d’Allemand, 3. Nancy: ATILF, 1 – 15 (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José: “Recursos lexicográficos electrónicos multilingües y plurilingües: definición y clasificación tipológico-descriptiva”, en International Journal of Foreign Languages. Tarragona: URV, 1 – 25 (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José & Valcárcel, Carlos & Solla, Miguel: “Generador multilingüe de estructuras argumentales del sustantivo: fundamentos teóricos y metodológicos” (en elaboración).

Domínguez Vázquez, María José: “Von den printmedialen zu den digitalen lexikographischen Ressourcen: Über den Einfluss der neuen Technologien sowie der neuartigen Benutzerrollen auf die Lehre und Forschung”, en Danler, Paul (ed.): Chronos, Kairos Äon – Alles eine Frage der Zeit. Alemania: Königshausen & Neumann (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José & Valcárcel, Carlos: “PORTLEX as a multilingual and cross-lingual online dictionary”, en Domínguez Vázquez, María José & Mirazo Balsa, Mónica & Valcárcel Riveiro, Carlos (eds.): Studies on multilingual lexicography. Berlin: De Gruyter (en prensa).

Martín Gascueña, Rosa & Sammarco Bande, María Teresa: “Tratamiento lexicográfico de las relaciones de meronimia”, en Quaderns de filologia: estudis lingüistics (en prensa).

Mirazo Balsa, Mónica: “Reflexiones sobre la estructura de la información en la lexicografía contrastiva en red”, en Sánchez Palomino, Mª Dolores et al. (ed.): Lexicografía iberorrománica, Arco Libros: Madrid (en prensa).

Sanmarco Bande, Mª Teresa: “Favoreciendo la interculturalidad entre Galicia e Italia: vocabularios de lenguajes sectoriales del ámbito del Turismo y las Bellas Artes”, en Meliss, Meike & Sánchez Palomino, Mª Dolores & Sanmarco Bande, Mª Teresa (ed.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión, Munich: Iudicium (en prensa).

Sanmarco Bande, María Teresa & Martín Gascueña, Rosa: “El diccionario como herramienta transversal para incentivar la creatividad en las clases de Italiano L2”, en Vicente González Martín et al. (eds.): Del aula de italiano a los medios de comunicación: la lengua y la traducción como posibles caminos hacia un nuevo Humanismo. Salamanca: Ediciones de la Universidad de Salamanca (en prensa).

Valcárcel Riveiro, Carlos: “Lexicografía electrónica y colaboración digital en el ámbito románico: el caso de los wikcionarios”, en Meliss, M. & Sánchez Palomino, Mª D. &.Sanmarco Bande, Mª T. (ed.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión, Munich: Iudicium (en prensa).

2018

Domínguez Vázquez, María José (2018): “Was sind Valenzwörterbücher?”, en Sprachwissenschaft. 43/3. Heidelberg: Winter Verlag, 309 – 342.

Domínguez Vázquez, María José & Valcárcel Riveiro, Carlos & Lindemann, David (2018): “Multilingual generation of noun valency patterns for extracting syntactic-semantical knowledge from corpora (MultiGenera)”, en XVIII EURALEX International Congress. Lexicography in Global Contexts, 17-21 July. Ljubljana: Znanstvena založba, 847-854.

Domínguez Vázquez, María José (2018): “Brückenschlagen: das Valenzlexikon Deutsch-Spanisch und seine Anwendung bei der Entwicklung neuer lexikographischer Ressourcen”, en: Studia Germanica Gedanensia. 39. Polonia: Uniwersytetu Ganskiego, 18 – 32.

Sanmarco Bande, María Teresa: “Herramientas lexicográficas en el aula de Italiano L2”, en Quaderns d’Italià, nº 23, 117-130.

2017

Domínguez Vázquez, Mª José (2017): “Valenzwörterbücher und Wörterbuchkritik: Vorschlag zu einem lexikographischen systematischen Evaluationskatalog mit Vor- und Nachanwendungen”, en Bielińska, Monika & Schierholz, Stefan J.: Wörterbuchkritik. Dictionary criticism. Berlin: De Gruyter, 369-390.

Domínguez Vázquez, Mª José (2017): “El diccionario y su uso: Cambios sociales y nuevos modelos de comunicación”, en Pichler, G. (ed.): Extremos. Visiones de lo extremo en literatura, historia, música, arte, cine y lingüística en España y Austria, Frankfurt: Peter Lang, 125-142.

Domínguez Vázquez, Mª José (2017): “Internautas y sociedad digital: una reflexión didáctica”, en Esther Corral & Elvira Fidalgo & Pilar Lorenzo Gradín (eds.): Homenaxe a Mercedes Brea, Santiago, Universidade, 343-355.

Domínguez Vázquez, Mª José (2017): “Portales y diccionarios multilingües electrónicos”, en: Domínguez Vázquez, Mª J. & Sanmarco Bande, Mª T. (ed.): Lexicografía y didáctica, Frankfurt: Peter Lang, 177- 201.

Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (2017): “Introducción”, en Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (ed.): Estudios contrastivos y multicontrastivos: Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía, Berlin: de Gruyter, 1-7.

Domínguez Vázquez, Mª José & Mirazo Balsa, Mónica (2017): “Aproximación multilingüe a los argumentos oracionales del sustantivo: dificultades y retos”, en Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (ed.): Estudios contrastivos y multicontrastivos: Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía, Berlin: de Gruyter, 353-367.

Sánchez Palomino, María Dolores (2017): “As equivalencias na actual lexicografía bilingüe castelán-galego (o dicionario da RAG)”, en Esther Corral, Elvira Fidalgo & Pilar Lorenzo Gradín (eds.): Homenaxe a Mercedes Brea, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 813-824.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2017): “Cómo afrontar la codificación de las palabras culturales en la lexicografía bilingüe. Lenguas de especialidad del turismo cultural y diccionario”, en Maria Vittoria Calvi et al.: La comunicazione specialistica. Aspetti linguistici, culturali e sociali. Milano: Franco Angeli, 309-318.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2017): “Le parole culturali della gastronomia nella lessicografia italospagnola odierna”», in Irina Bajini, Maria Vittoria Calvi, Giuliana Garzone, Giuseppe Sergio (eds.), Parole per mangiare. Discorsi e culture del cibo. Milano: LED, 289-306.

Valcárcel Riveiro, Carlos (2017): “Usar el Wiktionnaire en el aula de francés lengua extranjera: una propuesta de actividades desde el enfoque por tareas”, en Domínguez Vázquez, Mª J. & Sanmarco Bande, Mª T. (ed.): Lexicografía y didáctica de lenguas, Frankfurt: Peter Lang, 377-398.

Valcárcel Riveiro, Carlos (2017): “Las construcciones N1N2 como realizaciones actanciales del sustantivo en francés y su tratamiento en el diccionario multilingüe PORTLEX”, en Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (ed.): Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía: estudios contrastivos y multicontrastivos, Berlin: de Gruyter, 193-207.

Vidal Pérez, Vanessa (2017): “La valencia de los sustantivos: una asignatura pendiente en la didáctica de lenguas extranjeras”, en Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (ed.): Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía: estudios contrastivos y multicontrastivos, Berlin: de Gruyter, 137-150.

Wotjak, Gerd (2017): “¿Podemos llevar a cabo una descripción contrastiva convincente de las lenguas?”, en Domínguez Vázquez, Mª José & Kutscher, Silvia (ed.): Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía: estudios contrastivos y multicontrastivos, Berlin: de Gruyter, 29-54.

2016

Domínguez Vázquez, Mª José (2016): “Aportaciones del nuevo diccionario de valencias verbales alemán-español a la lexicografía monolingüe y contrastiva”, en Castell, A. (ed): Sintaxis y diccionarios: la complementación en alemán y en español. Bern: Peter Lang, 57-88.

Domínguez Vázquez, Mª José (2016): “¡Dime quién eres…y te diré qué diccionario necesitas! Investigación en diccionario y su uso”, en Castell, A. (ed): Sintaxis y diccionarios: la complementación en alemán y en español. Bern: Peter Lang, 273-307.

Domínguez Vázquez, Mª José (2016): “Sobre el concepto de equivalencia entre lenguas: algunas reflexiones y propuestas”, en Domínguez Ferro, Ana et al. (ed): Madonna á´n sé verture con valore, Universidad de Santiago de Compostela – Universidad de Córdoba, 221-231.

Domínguez Vázquez, Mª José (2016): “Das Verb und seine Mitspieler. Die häufig vergessene semantische Ebene”, en Gagliardi, N. & Mollica, F. & Palermo, S. (ed.): AION-Annali dell´Universitá degli Studi di Napoli „L´orientale”, Italia, 59-78

Domínguez Vázquez, Mª José (2016): “Lexikographie und Wörterbuchbenutzung in einer neuen Zeit. PORTLEX als multilinguales Wörterbuch”, en Juan Cuartero Otal & Juan Pablo Larreta Zulategui & Christoph Ehlers (ed.): Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht Perspektiven der Kontrastiven Linguistik, 169-185.

Domínguez Vázquez, Mª José & Mirazo Balsa, Mónica (2016): “Glosarios terminológicos con el par de lenguas gallego y alemán. Revisión crítica y perspectivas de futuro”, en Silva Rojas, T. & Valcárcel Riveiro, C. (ed.): Escritos sobre lexicografía plurilingüe especializada, Granada: Comares, 139-154.

Mirazo Balsa, Mónica (2016): “El e-diccionario multilingüe de la valencia del sustantivo PORTLEX. Algunas dificultades técnicas y metodológicas en la elaboración de su diseño y estructura”, en Castell, A. (ed.): Sintaxis y diccionarios: la complementación en alemán y en español. Bern: Peter Lang, 89-116

Pino Serrano, Laura & Valcárcel Riveiro, Carlos (2016): “Las dificultades del trabajo terminológico con lenguas minorizadas: el ejemplo del proyecto FraGalTur”, en Silva Rojas, T. & Valcárcel Riveiro, C. (ed.): Escritos sobre lexicografía plurilingüe especializada, Granada: Comares, 155-168.

Pino Serrano, Laura & Valcárcel Riveiro, Carlos (2016): “Los complementos del verbo en francés y su contextualización en las gramáticas locales españolas”, en Synergies Espagne, nº 9, 17-33.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2016): “El diccionario en el aula: cómo mejorar las competencias de los usuarios”, en Carmen F. Blanco Valdés, Il mezzogiorno italiano: riflessi e immagini culturali del Sud d’Italia. Firenze: Franco Cesati, 933-941.

Valcárcel Riveiro, Carlos (2016): “Valencia del sustantivo y roles semánticos: el caso de las construcciones binominales N1N2 en francés”, en Cuadernos de Filología Francesa, nº 27, 173-187.

2015

Domínguez Vázquez, Mª José (2015): “Zu Valenzreduktionen und indirekten Charakterisierungen. Versteckte Information in E-VALBU”, en Domínguez Vázquez, Mª J. & Eichiger, L. M. (ed.): Valenz im Fokus: Grammatische und lexikographische Studien zu Ehren von Jacqueline Kubczak, Eigenverlag des IdS- Mannheim, 73-100.

Domínguez Vázquez, Mª José (2015): “Wörterbuchbenutzung: Tendenzen, riskante Entwicklungen und aktuelle Fragestellungen an die Lexikographie”, en Robles i Sabater, F. et al. (ed.) (2015): Die Wörterbücher des Deutschen: Entwicklungen und neue Perspektiven. Los diccionarios de alemán: evolución y nuevas perspectivas, Frankfurt: Peter Lang (Reihe Spanische Akzente), 269-302.

Domínguez Vázquez, Mª José (2015): “Wie wird Veränderung im Deutschen und im Spanischen ausgedrückt? Ein szenen- und valenzfundiertes konzeptuelles wortklassenübergreifendes Beschreibungsmodell”, in Meliss, M. / Pöll, B. (ed): Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft: Deutsch-Spanisch-Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation. Tübingen: G. Narr, 97-125.

Domínguez Vázquez, Mª José (2015): “Die Form und die Bedeutung der Konstruktion bei der hierarchischen Vernetzung, Verlinkung und Vererbung: Vorschlag zu einem Konstruktionsnetz”, en Engelberg, St. et al.: Argumentstrukturen zwischen Valenz und Konstruktionen. Tübingen: G. Narr, 109-125.

Domínguez Vázquez, Mª José & Valcárcel Riveiro, Carlos (2015): “Hábitos de uso de los diccionarios entre los estudiantes universitarios europeos: ¿nuevas tendencias?”, en Domínguez Vázquez, Mª J. & Gómez Guinovart, X. & Valcárcel Riveiro, C. (ed.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva, Berlin: de Gruyter, 165-189.

Mirazo Balsa, Mónica (2015): “Zur Konzeption und Aufbau eines kontrastiven Substantivvalenzwörterbuches am Beispiel des Forschungsprojektes CSVEA”, en Engelberg, St. & Meliss, M. & Proost, K. & Winkler, E. (ed.): Argumentstrukturen zwischen Valenz und Konstruktion. Empirie – Theorie – Anwendung, Tübingen: Narr, 439-449.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2015): “Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual”, en Domínguez Vázquez, Mª J. & Gómez Guinovart, X. & Valcárcel Riveiro, C. (ed.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva, Berlin: de Gruyter, 421-437.

Wotjak, Gerd (2015): “¿Qué punto de referencia/tertium comparationes es preciso para la lingüística contrastiva?”, en Domínguez Vázquez, Mª J. & Gómez Guinovart, X. & Valcárcel Riveiro, C. (ed.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva, Berlin: de Gruyter, 469-494.

Wotjak, Gerd (2015): “Zur Versprachlichung von Lageveränderungen im Deutschen und Spanischen”, en Doval, I. & Lübke, B. (ed.):Raumlinguistik und Sprachkontrast. Neue Beiträge zu spatialen Relationen im Deutschen, Englischen und Spanischen, München: Iudicium.

Wotjak, Gerd (2015): “Brauchen Übersetzer Wörterbücher?”, en Robles i Sabater, F. et al. (ed.): Die Wörterbücher des Deutschen: Entwicklungen und neue Perspektiven. Los diccionarios de alemán: evolución y nuevas perspectivas, Frankfurt: Peter Lang (Reihe Spanische Akzente), 223-256.

2014

Calañas Continente, José Antonio (2014): “Der Begriff Valenz: ein (untentbehrlicher) Weggefährte auf dem Weg zu einer holistischen Sprachwissenschaft”, en Revista Linguae, nº 1, 7-23.

Domínguez Vázquez, Mª José (2014): “Valenzwörterbücher haben keinen guten Ruf”, en Acta Linguistica Resoviensia, nº II, 45-61.

Domínguez Vázquez, Mª José (2014): “Vererbung, Hierarchie, Variation und konstruktionelle Polysemie: zu netzwerkartigen Verknüpfungsbeziehungen mit Hinblick auf die Konstruktions- und Valenzgrammatik”, en Sprachwissenschaft 39&1, 53-84.

Domínguez Vázquez, Mª José (2014): “Nomenergänzungen aus grammatischer Sicht: Forschungsstand und Bestandsaufnahme”, en Neuphilologische Mitteilungen: bulletin de la Société Néophilologique de Helsinki, vol. 115, 1 &2014, 3-32.

Domínguez Vázquez, Mª José & Mirazo Balsa, Mónica (2014): “Lexicografía contrastiva online: Tipología de usuarios y arquitectura de la información en una base de datos para la frase nominal”, en Garcés Gómez, M. P. (coord): Lexicografía teórica y aplicada, A Coruña, 135-152.

Domínguez Vázquez, Mª José & Mirazo Balsa, Mónica & Valcárcel Riveiro, Carlos (2014): “Workflow and problems of a multilingual electronic dictionary: the case of PORTLEX”, en Workflow of Corpus-based Lexicography, http:&&www.elexicography.eu&wp-content&uploads&2014&07&Dominguez_2014_ COST_ Bolzano.pdf.

Domínguez Vázquez, Mª José & Mollica, Fabio & Nied Curcio, Martina (2014): “Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen. Eine Untersuchung zum Gebrauch von online-Wörterbüchern bei der Übersetzung”, en Domínguez, Mª J. & Mollica, F. & Nied, M. (ed.): Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (Lexicographica Series Maior), Berlin: de Gruyter, 191-231.

Domínguez Vázquez, Mª José & Mollica, Fabio & Nied Curcio, Martina (2014): “Zweisprachige Wórterbücher, Didaktik und Translation”, en Domínguez, Mª J. & Mollica, F. & Nied, M. (ed.): Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (Lexicographica Series Maior), Berlin: de Gruyter, 1-10.

Domínguez Vázquez, Mª José & Sánchez Palomino, María Dolores (2014): “Introducción general” en: Lexicografía de las lenguas románicas I. Perspectiva histórica [Lexicography of the Romance Languages. Historical Perspectives], ed. Córdoba Ródríguez, Félix / González Seoane, Ernesto / Sánchez Palomino, María Dolores, Berlin: de Gruyter, VII-XI.

Mirazo Balsa, Mónica (2014): “Überlegungen und Vorschläge zur Strukturierung und Darstellung lexikographischer Information in kontrastiven Online-Wörterbüchern”, en Mann, Michael (ed.): Digitale Lexikographie. Ein- und mehrsprachige elektronische Wörterbücher mit Deutsch: aktuelle Entwicklungen und Analysen (Germanistische Linguistik 223–224). Hildesheim/Zürich/New York: Olms, 2014, 133-154.

Sánchez Palomino, María Dolores (2014): “La transmisión léxica en la lexicografía gallega prenormativa”, en Córdoba Rodríguez, Félix, González Seoane, E. & Sánchez Palomino, M. D. (eds.), Lexicografía de las lenguas románicas. Vol. I: Perspectiva histórica, Berlín: De Gruyter, 255-270.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2014): “El Diccionario de la Política (1849) en su contexto lexicográfico”, en Garcés Gómez, M. P. (coord): Lexicografía especializada: nuevas propuestas, Anexos de Revista de Lexicografía, nº 25, A Coruña, 271-284.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2014): “Los manuales escolares y la lengua italiana postunitaria: el programa didáctico de Pasquale Fornari”, en San Vicente, Félix & de Hériz, Ana Lourdes & Pérez Vázquez, María Enriqueta (ed.): Perfiles para la historia y crítica de la gramática del español en Italia: siglos XIX y XX. Confluencia y cruces de tradiciones gramaticográficas, Bologna: CLUEB, 317-330.

2013

Domínguez Vázquez, Mª José (2013): “Die Rolle der syntagmatischen Information bei der Übersetzung: Ein Gesamtüberblick sowie eine Auseinandersetzung mit online Wörterbüchern und Valenzwörterbüchern”, en Lexicographica. International Annual of Lexicography, 29, 43-68.

Domínguez Vázquez, Mª José (2013): “Zu Valenzreduktionen und indirekten Charakterisierungen. Versteckte Information in E-VALBU”, en Domínguez Vázquez, Mª J. & Eichiger, L. M. (ed.): Valenz im Fokus: Grammatische und lexikographische Studien zu Ehren von Jacqueline Kubczak.

Domínguez Vázquez, Mª José (2013): “Überlegungen zu einer deutsch-spanischen valenzbasierten Grammatik am Beispiel des Ausdrucks der Fortbewegung und der Bewegungsmodalität”, en Deutsche Sprache 4/2013.

Sanmarco Bande, Mª Teresa (2013): “Pasquale Fornari nel contesto della Manualistica scolastica dell’Ottocento”, en Ladrón de Guevara, Pedro Luis & Hernández González, María Belén & Zografidou, Zosi (ed.): Las huellas del pasado en la cultura italiana contemporánea: Le tracce del passato nella cultura italiana contemporanea, Murcia: Editum, 277-283.

Comunicaciones presentadas en congresos, seminarios y workshops

Catalá, Natalia: “La morfología hoy: teoría, descripción y aplicaciones. Sobre la polisemia de los derivados y la sinonimia de los sufijos”, en el XLVIII Simposio SEL. 29/01-01/02/2019, Madrid.

Catalá, Natalia: “¿De la lingüística a la lexicografía o de la lexicografía a la lingüística?”, en VIII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica. 27-29/06/2018, Valencia (en prensa).

Dias, Idalete & Domínguez Vázquez, María José: “Using language resources online. Results of an observation study with learners of German”. II Search strings and searching guided by hypotheses. 5th EMLex International Lexicography Colloquium, 26/03/2018, Stellenbosch, República Sudafricana (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José & Sanmarco Bande, María Teresa: “Selección y prototipado léxico desde una perspectiva lingüística en la generación automática de la argumentación nominal: ¿De dónde?, ¿A dónde? y ¿Cómo?”, en el III Workshop Selección y procesamiento del léxico. Generación automática de la argumentación nominal. Universitat Rovira i Virgili, 24-25/01/2019, Tarragona.

Domínguez Vázquez, María José & Valcárcel Riveiro, Carlos & Lindemann, David (2018): “Multilingual generation of noun valency patterns for extracting syntactic-semantical knowledge from corpora (MultiGenera)”, en XVIII EURALEX International Congress. Lexicography in Global Contexts, 17-21 July. Ljubljana: Znanstvena založba, 847-854.

Domínguez Vázquez, María José & Valcárcel Riveiro, Carlos: “Proyecto MultiGenera: generación automática de ejemplos a partir del diccionario de valencias multilingüe PORTLEX”, en el VIII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, 27-29/06/2018, Valencia (en prensa).

Domínguez Vázquez, María José & Sanmarco Bande, María Teresa & Valcárcel, Carlos: “Lexicografía de especialización: PORTLEX como herramienta formativa y didáctica” en el Simposio de la Sociedad Española de Lingüística (SEL) 2018, 4-26/02/2018,  Alicante.

Domínguez Vázquez, María José & Rosa Martín Gascueña: “Sobre ontologías y prototipado léxico”, en el Workshop internacional: Prototipos léxicos: ontologías lingüísticas y generación automática, 05/10/2018, Santiago de Compostela.

Domínguez Vázquez, María José: “Zur Typologie der elektronischen Wörterbücher und Portale”. Die Begriffe multilingua und plurilingual im Fokus. EMLex Conference de ATILF, 04/04/2018, Nancy.

Domínguez Vázquez, María José: “MultiGenera y sus fundamentos lingüísticos”, en el Workshop:  Multigeneración automática de datos lingüísticos  con aplicación lexicográfica y didáctica,  02/02/2018, Santiago de Compostela.

Martín Gascueña, Rosa & Sanmarco Bande, María Teresa: “Tratamiento lexicográfico de las relaciones de meronimia y metonimia lexicalizada”, en el VIII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica. 27-29/06/208, Valencia (en prensa).

Martín Gascueña, Rosa & Sanmarco Bande, María Teresa (abstract aceptado): “Falsos amigos léxicos y recursos lexicográficos electrónicos en el ámbito italoespañol”. 4º Simposio Internacional El Lenguaje para la Comunicación Internacional (LINCS 2019). 11-12/04/2019, Universidad de Letonia, Riga.

Martín Gascueña, Rosa: “El sustantivo pregunta: aproximación contrastivo-semántica”, en el Workshop internacional: Prototipos léxicos: ontologías lingüísticas y generación automática, 05/10/2018, Santiago de Compostela.

Sanmarco Bande, María Teresa: “Estudio ontológico del sustantivo sabor en español, francés y alemán”, en el Workshop internacional: Prototipos léxicos: ontologías lingüísticas y generación automática, 05/10/2018, Santiago de Compostela.

Solla, Miguel & Valcárcel, Carlos: “El trabajo computacional en los proyectos MultiGenera y MultiComb”, en el III Workshop Selección y procesamiento del léxico. Generación automática de la argumentación nominal. Universitat Rovira i Virgili, 24-25/01/2019, Tarragona.

Solla, Miguel & Lindemann, David: “Sobre la aplicación de Wordnet y PORTLEX a MultiGenera”, en el Workshop:  Multigeneración automática de datos lingüísticos  con aplicación lexicográfica y didáctica,  02/02/2018, Santiago de Compostela.

Solla, Miguel & Valcárcel, Carlos: “Herramientas automáticas de apoyo para el análisis lingüístico: diseño y aplicación”, en el Workshop internacional: Prototipos léxicos: ontologías lingüísticas y generación automática, 05/10/2018, Santiago de Compostela.

Valcárcel, Carlos: “MultiGenera y sus fundamentos computacionales”, en el Workshop  Multigeneración automática de datos lingüísticos  con aplicación lexicográfica y didáctica,  02/02/2018, Santiago de Compostela.

 

Otras publicaciones derivadas de colaboraciones

Sánchez Palomino, María Dolores, Martínez Pedreira, Xulia & Patiño Vázquez, Gema: „Un novo impulso á lexicografía: RELEX“, en Meliss, M. & Sanchéz Palomino, Mª D. & Sanmarco Bande, Mª T. (eds.), Lexicografía románica: Estado da cuestión, München, Iudicium (en prensa).

Schierholz, Stefan: „WSK: Ein Fachinformationssystem zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft in Deutsch und Englisch als Online und als Print-Version“. (Ed.) Schierholz, St. & Wiegand, H. E., Valencia. Conferencia plenaria por invitación.

Gautier, Antoine & Pino Serrano, Laura & Valcárcel Riveiro, Carlos & Van Raemdonck, Dan (ed.) (2014 ): Complémentations, Bruxelles, Peter Lang.

Gautier, Antoine & Pino Serrano, Laura & Valcárcel Riveiro, Carlos & Van Raemdonck, Dan (ed.) (2014): Points de vue sur la complémentation, in: Travaux de linguistique, 68.

Schierholz, Stefan J. & Mann, Michael: „Methoden in der Lexikographie und Wörterbuchforschung. Ein Überblick mit einer Auswahlbibliographie“, en: Lexicographica 30, 2014: 3-57.

Schierholz, Stefan J. & Domínguez Vázquez, Mª José: „Der Europäische Master für Lexikographie in 2014“, en: Lexicographica 30, 2014: 613-616.

Schierholz, Stefan J (2013) Ein Online-Wörterbuch zur Valenz der Substantive, en: Jesensek, Vida (ed.): Specialised Lexicography. Print and Digital, Specialised Dictionaries, Databases (Lexicographica. Series Maior 144). Berlin 2013: 95-112.

Schierholz, Stefan J. & Wiegand, Herbert Ernst: „Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. Online-Version“. Berlin/ New York 2013ff.

Schierholz, Stefan J. & Dürscheid, Christa: „Grammatik. Formenlehre. Ein Konsultationswörterbuch mit englischen Übersetzungen“, (WSK 1.1). Online-Version. Berlin/ New York 2013ff.

Schierholz, Stefan J. & Dürscheid, Christa: „Grammatik. Syntax. Ein Konsultationswörterbuch mit englischen Übersetzungen“, (WSK 1.2). Online-Version. Berlin/ New York 2013ff.

Schierholz, Stefan J. & Gouws, Rufus H. & Heid, Ulrich & Herbst, Thomas & Schweickard, Wolfgang & Wiegand, Herbert Ernst (ed.): Lexicographica. International Annual for Lexicography. Revue Internationale de Lexicographie/ Internationales Jahrbuch für Lexikographie. Berlin/ New York.

Schierholz, Stefan J. & Gouws, Rufus H. & Heid, Ulrich & Herbst, Thomas & Reichmann, Oskar & Schweickard, Wolfgang & Wiegand, Herbert Ernst (eds.): Lexicographica. Series Maior. Berlin/ New York.

Schierholz, Stefan J. & Calañas Continente, José Antonio (eds.): Spanische Akzente. Studien zur Linguistik des Deutschen. Frankfurt [etc.].

Valcárcel Riveiro, Carlos et al. (en preparación): Glosario bilingüe francés <> galego de termos turísticos. FraGalTur. Versión online. Santiago de Compostela, Centro de Estudos Turísticos & Universidade de Santiago de Compostela.