{"id":1326,"date":"2019-01-07T11:30:14","date_gmt":"2019-01-07T10:30:14","guid":{"rendered":"http:\/\/portlex.usc.gal\/?page_id=1326"},"modified":"2025-09-27T17:41:32","modified_gmt":"2025-09-27T15:41:32","slug":"multigenera-galego","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/multigenera-galego\/","title":{"rendered":"MultiGenera (galego)"},"content":{"rendered":"<style type=\"text\/css\"><\/style><div id=\"cmsmasters_row_6a200070e45ad\" class=\"cmsmasters_row cmsmasters_color_scheme_default cmsmasters_row_top_default cmsmasters_row_bot_default cmsmasters_row_boxed\">\n<div class=\"cmsmasters_row_outer_parent\">\n<div class=\"cmsmasters_row_outer\">\n<div class=\"cmsmasters_row_inner\">\n<div class=\"cmsmasters_row_margin\">\n<br \/>\n<div class=\"cmsmasters_column one_first\">\n<p><\/p>\n<\/div>\n<br \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n<div id=\"cmsmasters_row_6a200070e45ea\" class=\"cmsmasters_row cmsmasters_color_scheme_default cmsmasters_row_top_default cmsmasters_row_bot_default cmsmasters_row_boxed\">\n<div class=\"cmsmasters_row_outer_parent\">\n<div class=\"cmsmasters_row_outer\">\n<div class=\"cmsmasters_row_inner\">\n<div class=\"cmsmasters_row_margin\">\n<br \/>\n<div class=\"cmsmasters_column one_third\">\n<div class=\"cmsmasters_img  cmsmasters_image_l\">\n<img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/logo_multigenera.png\" \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/p>\n<p><div class=\"cmsmasters_column two_third\">\n<div class=\"cmsmasters_text\">\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-english\/\">English version<\/a><br \/><a href=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera\/\">Versi\u00f3n en espa\u00f1ol<\/a><\/p>\n<p class=\"genera\" style=\"text-align: justify;\">Xeraci\u00f3n multiling\u00fce de estruturas argumentais do substantivo e automatizaci\u00f3n de extracci\u00f3n de datos sint\u00e1ctico-sem\u00e1nticos<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">MultiGenera \u00e9 un proxecto de investigaci\u00f3n financiado pola Fundaci\u00f3n BBVA, que ten como obxectivo dese\u00f1ar un prototipo para xerar automaticamente frases nominais en espa\u00f1ol, alem\u00e1n e franc\u00e9s. A ferramenta MultiGenera posibilita, por tanto, a xeraci\u00f3n autom\u00e1tica de realizaci\u00f3ns argumentais nominais dotadas de informaci\u00f3n sem\u00e1ntica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este simulador multiling\u00fce bebe das fontes da gram\u00e1tica e lexicograf\u00eda valencial (Engel, Mel&#8217;\u010duk etc.) e dos traballos sobre ontolox\u00edas para redes sem\u00e1nticas coma WordNet e sobre outros recursos de Procesamento da Linguaxe Natural (PLN), o que permitir\u00e1 unha an\u00e1lise onomasiol\u00f3xico-conceptual de diferentes campos l\u00e9xico-conceptuais de modo monoling\u00fce e interling\u00fc\u00edstico, e unha aproximaci\u00f3n comparativa e contrastiva aos substantivos representantes de diferentes campos l\u00e9xico-conceptuais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1016\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos-300x152.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"152\" srcset=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos-300x152.png 300w, http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos.png 514w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para o desenvolvemento do multixerador foi preciso desenvolver un m\u00e9todo combinado para a recollida e an\u00e1lise de datos sobre a combinatoria sintagm\u00e1tica e paradigm\u00e1tica do nome:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1018\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fases-300x215.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"215\" srcset=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fases-300x215.png 300w, http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fases.png 518w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O devandito m\u00e9todo bas\u00e9ase, en definitiva, na extracci\u00f3n autom\u00e1tica de datos desde recursos PLN, na an\u00e1lise de corpus, bases de datos de coocorrencias, wordnets e na avaliaci\u00f3n de datos que proporcionar\u00e1 o propio multixerador MultiGenera para o espa\u00f1ol, alem\u00e1n e franc\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Os resultados deste proxecto concr\u00e9tanse no estudo da viabilidade do prototipo do simulador atendendo \u00e1 combinaci\u00f3n de m\u00e9todos e \u00e1  interoperabilidade de recursos as\u00ed como ao desenvolvemento da propia ferramenta MultiGenera.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1055 size-medium aligncenter\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundacion-bbva-negro-300x52.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"52\" \/><\/p>\n<p>Como citar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mar\u00eda Jos\u00e9 Dom\u00ednguez V\u00e1zquez \/ Carlos Valc\u00e1rcel Riveiro \/ David Lindemann: Multilingual Generation of Noun Valency Patterns for Extracting Syntactic-Semantical Knowledge from Corpora (MultiGenera). En Jaka \u010cibej \/ Vojko Gorjanc \/ Iztok Kosem \/ Simon Krek: <a href=\"http:\/\/euralex.org\/category\/publications\/euralex-2018\/\"><em>Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts<\/em><\/a> (ISBN 978-961-06-0097-8), Ljubljana, Slovenia: Ljubljana University Press, 847-854.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\n<!-- Generated using Document Gallery. Get yours here: http:\/\/wordpress.org\/extend\/plugins\/document-gallery -->\n<div id=\"document-gallery-1\" class=\"document-gallery\" data-shortcode='{\"id\":1326,\"include\":\"1020,932,1566\",\"exclude\":\"\",\"columns\":3,\"fancy\":true,\"order\":\"ASC\",\"orderby\":\"post__in\",\"relation\":\"AND\",\"limit\":-1,\"mime_types\":\"application,video,text,audio,image\",\"new_window\":true,\"paginate\":true,\"post_status\":\"any\",\"post_type\":\"attachment\",\"attachment_pg\":false,\"descriptions\":false,\"skip\":0}' data-icon-width='32'>\n<div class='document-icon-row'>\n   <div class=\"document-icon\">\n      <a href=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/118-4-2957-1-10-20180820.pdf\" target=\"_blank\">\n         <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/118-4-2957-1-10-20180820-thumb.png\" title=\"Multilingual Generation of Noun Valency Patterns for Extracting Syntactic-Semantical Knowledge from Corpora (MultiGenera)\" alt=\"Multilingual Generation of Noun Valency Patterns for Extracting Syntactic-Semantical Knowledge from Corpora (MultiGenera)\" data-ext=\"pdf\"\/>\n         <span class=\"title\">Multilingual Generation of Noun Valency Patterns for Extracting Syntactic-Semantical Knowledge from Corpora (MultiGenera)<\/span>\n      <\/a>\n   <\/div>\n   <div class=\"document-icon\">\n      <a href=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Kopie-von-AELEX-2018-VALENCIA.pdf\" target=\"_blank\">\n         <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Kopie-von-AELEX-2018-VALENCIA-thumb.png\" title=\"Presentaci\u00f3n AELEX 2018\" alt=\"Presentaci\u00f3n AELEX 2018\" data-ext=\"pdf\"\/>\n         <span class=\"title\">Presentaci\u00f3n AELEX 2018<\/span>\n      <\/a>\n   <\/div>\n   <div class=\"document-icon\">\n      <a href=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/Poster_Humdoldt_Madrid_MultiGenera-MultiComb.pdf\" target=\"_blank\">\n         <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/Poster_Humdoldt_Madrid_MultiGenera-MultiComb-thumb.png\" title=\"P\u00f3sster Humdoldt Kolloquium 2019\" alt=\"P\u00f3sster Humdoldt Kolloquium 2019\" data-ext=\"pdf\"\/>\n         <span class=\"title\">P\u00f3sster Humdoldt Kolloquium 2019<\/span>\n      <\/a>\n   <\/div>\n\n<\/div>\n<\/div><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"..\/develop\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MultiTools<\/a><br \/>\n<a href=\"..\/tag\/multigenera\">Artigos relacionados<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<br \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1326","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>MultiGenera (galego) - PortLex<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"MultiGenera (galego) - PortLex\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"PortLex\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-27T15:41:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos-300x152.png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/\",\"url\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/\",\"name\":\"MultiGenera (galego) - PortLex\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos-300x152.png\",\"datePublished\":\"2019-01-07T10:30:14+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-27T15:41:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos.png\",\"contentUrl\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos.png\",\"width\":514,\"height\":261},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"MultiGenera (galego)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/#website\",\"url\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/\",\"name\":\"PortLex\",\"description\":\"Portal Lexicogr\u00e1fico\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/portlex.usc.gal\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"MultiGenera (galego) - PortLex","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"MultiGenera (galego) - PortLex","og_url":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/","og_site_name":"PortLex","article_modified_time":"2025-09-27T15:41:32+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos-300x152.png","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/","url":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/","name":"MultiGenera (galego) - PortLex","isPartOf":{"@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos-300x152.png","datePublished":"2019-01-07T10:30:14+00:00","dateModified":"2025-09-27T15:41:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#primaryimage","url":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos.png","contentUrl":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/fundamentos.png","width":514,"height":261},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/multigenera-galego\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"http:\/\/portlex.usc.gal\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"MultiGenera (galego)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/portlex.usc.gal\/#website","url":"http:\/\/portlex.usc.gal\/","name":"PortLex","description":"Portal Lexicogr\u00e1fico","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/portlex.usc.gal\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1326","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1326"}],"version-history":[{"count":6,"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3977,"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1326\/revisions\/3977"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/portlex.usc.gal\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}